-

作者: [美]约翰·塞尔
译者: 徐英瑾
ISBN: 9787208072435
页数: 275
定价: 33.0
出版社: 上海人民出版社
装帧: 平装
出版年: 2008-01简介 · · · · · ·
塞尔写下了一部有力的、清晰的、易懂的与令人着迷的导论性著作。此书比任何别的文献都更为令人信服地解释了塞尔所持有的如下这个离经叛道的颠覆性观点:无论是唯物主义还是二元论,都是谬误的。他以充满活力的姿态探索了那些心灵哲学领域中的重大议题——与此同时,他还一直保持着对于他所聚焦的心灵问题的最深刻的洞见。
译者前言
中译本前言
致谢
导论 我为什么写这本书
第一章 心灵哲学中的12个问题
第二章 转向唯物主义
第三章 反对唯物主义的论证
第四章 意识(上)——意识与身一心问题
第五章 意识(下)——意识的结构与神经生物学
第六章 意向性
第七章 心灵因果关系
第八章 自由意志
第九章 无意识问题以及对于行为的解释
第十章 知觉
第十一章 自我
尾声哲学与科学的世界观
术语索引
人名索引作者简介 · · · · · ·
约翰·塞尔,加利福尼亚大学伯克利分校哲学米尔斯教授。他著作颇丰,代表作有《意向性》、《社会实在的建构》、《心灵的再发现》、《意识的神秘性》、《心灵、语言与社会》、《实在世界中的哲学》以及《意识与语言》等。 -
2009-02-24
古希腊语言文字语法简说 - [杂书]

作者: 刘以焕
ISBN: 9787208056169
页数: 345
出版社: 上海人民出版社
定价: 45.0
装帧: 平装
出版年: 2006-11-1下载地址:http://www.namipan.com/d/819c976fdf776e932b6fa0ad525e77574430f038c730b401
-
2009-02-24
李特-布朗英文写作手册(中文注释版)(第九版)[英]拉姆齐·福勒\简·阿伦编著 - [杂书]

又名: The Little, Brown Handbook, Ninth Edition
作者: (英)拉姆齐.福勒(H. Ramsey Fowler);简.阿伦(Jane E. Aaron)
译者: 田剪秋;刘瑾;张敏
ISBN: 9787301109472
页数: 1015 页
出版社: 北京大学出版社
定价: 128.0
装帧: 精装
出版年: 2007-01-01下载地址:http://www.namipan.com/d/96f4a9f218927ae49c0540cbb6036187410824d485cd4c04
-
2008-12-19
[西]桑塔耶纳 著 邱艺鸿 萧萍译:英伦独语(三联书店 2003),PDF - [杂书]

- 【作 者】(西)桑塔耶纳(George Santayana)著 邱艺鸿,萧萍译
- 【丛书名】文化生活译丛
- 【形态项】 335页 ; 21cm
- 【读秀号】000003062974
- 【出版项】 三联书店 , 2003
- 【ISBN号】 7-108-01852-7 / I551.65
- 【原书定价】 CNY23.00 网上购买
- 【主题词】散文(地点: 西班牙 年代: 现代)散文
- 【参考文献格式】(西)桑塔耶纳(George Santayana)著 邱艺鸿,萧萍译. 英伦独语. 三联书店, 2003.
- 【内容提要】本书是散文作品集,本书以一个外国人的视角,对英国的1914至1921年阐发了心灵感悟与感想,描写了英国的大气、英国人的性格、英国的建筑等。
- 【文件格式】PDF
- 【文件大小】6.62 M
- 【书籍清晰度】清晰
桑塔耶纳有很强的爱国气息和英伦情结,在哈佛大学上课时看见窗外风景,和学生说了句“我和春天有个约会”后,拂袖而去,一去不返哈佛校园。
下载地址:http://www.namipan.com/d/c0e9df18a8dc4d2257d756325b3f86810e89abd074016a00

-
2008-12-14
[英]霍克思|闵福德译 红楼梦 (企鹅1986) PDF英文 - [杂书]
[英]霍克思|闵福德译 红楼梦 (企鹅1986) PDF英文
作者:霍克思(1-80回)和约翰·闵福德(81-120回)译
ISBN:
价格:
发行地:北京
出版社:英国企鹅出版公司出版
出版时间:1973、1977、1980、1982、1980
页数:1206页
开本:
清晰度:清晰
便利度:无书签分别看了杨译本(以下简称Y)和霍克思(David Hawkes)译本(以下简称H)的第一回,总体感觉还是霍的译文要好。在此,有必要先介绍一下两种译本所依据的《红楼梦》版本。说实在的,林林种种的版本和它们之间的关系、差别等看得我眼花缭乱,云里雾里,但还是不得不做点功课。
Y本前80回依据1911年上海出版的第一版“脂批本”,即所谓的戚序本、石印本、上海本,后40回依据1792年程伟元和高鹗所辑的所谓“程乙本”,全书翻译时也参考了其他版本,主要是更正一些“手民误植”和查漏补缺。H本第一回主要是根据程高本,之后的79回大多也是依照“脂批本”,后40回则依据高鹗本由藿克思的高足兼乘龙快婿闵福德(John Minford)译出。有意思是,霍觉得高鹗所编写的版本非常无趣(less interesting),第一回只所以采用这个版本主要是因为比较流畅连贯(be more consistent),但闵似乎挺欣赏高鹗的。另外,霍写的那篇近50页的序言非常有分量,既说明了自己为什么坚持选择用“石头记”(The Story of the Stone)这个名字,同时也对自己的译文做了一些解释,说得很客气很真诚。他说尽管自己已经很努力,但原文许许多多有意思的地方在翻译过程肯定不可避免地消失了,如一些双关语(pun)。霍还说,在某些地方,已经不算翻译了,完全是自己的再创作。相反,杨的译文则过于追求“忠实”了。下载地址:http://www.namipan.com/d/b8de03764655775ea56d14767f9c501a5152919df8cb5700
-
2008-11-02
《高丽史》朝鲜太白山史库藏书 .PDF 全书下载 - [杂书]
《高丽史》朝鲜太白山史库藏书 .PDF 全书下载
http://www.bibidu.com/special-3136-1.html
《高丽史》139卷,朝鲜李朝郑麟趾撰。作者奉王命修撰此书,书成于李朝文宗元年(明景泰二年,1451)。全书用汉文写成,体例悉仿中国正史。全书计分世家46卷,志39卷,表2卷,传50卷,目录2卷,记载朝鲜历史上高丽王氏王朝的事迹。高丽王氏王朝起自918年,迄于1392年,大体与我国辽宋金元时期相当。凡32主,其中熙宗至恭愍王凡11主在位期间(1200—1368)约当成吉思汗兴起至元朝灭亡。本书为了解高丽与蒙古、元朝的关系提供了丰富的史料,且对了解元朝的政治、经济、农民战争的活动等提供了很有价值的资料。
本书有日本明治四十一年缩印三册本。1957年朝鲜平壤影印三册本。在WWW.BIBIDU.COM上的版本是成书与明代的朝鲜太白山史库藏本
的影印本
是韩国目前最完整的版本
-
《关键食客》——欧阳应霁
《关键食客》成都石光华
《关键食客》杭州美食叛逆—陈立
《关键食客》美食长沙尹枫
《关键食客》—文人食客—叶放
《关键食客》—殳俏
-
2007-10-18
学术杂书下载(第八期) - [杂书]











